GrammaDe.ru - Немецкая грамматика и упражнения online
Русские и немецкие пословицы

 
   МАТЕРИАЛЫ   
ССЫЛКИ
КОНТАКТЫ
GrammaDe.ru - Русские и немецкие пословицы Русские и немецкие пословицы. Предисловие

Занявшись этой темой, я просмотрела несколько словарей, а также страниц в Интернете, посвященных русским пословицам и их немецким аналогам. Набор наиболее употребительных русских пословиц, в общем и целом, везде совпадает. Что касается их немецких эквивалентов, то здесь встречаются разные варианты - от исконно немецких пословиц, выражающих ту же самую мысль другими или похожими словами до буквального перевода русских пословиц (что, в общем, иногда тоже оправдано, так как пословицы часто заимствуются из других языков). Я решила проверить некоторые такие немецкие аналоги на частотность употребления с помощью поисковых систем Интернета. При этом оказалось, что они встречаются в Интернете только на страницах, посвященных русско-немецким пословицам и нигде больше, что не может не вызвать сомнений в их употребительности. Поэтому при выборе немецких эквивалентов я решила обратиться к первоисточникам. Наибольший интерес вызвали "Пословицы русского народа" В.И. Даля и "Немецкие пословицы" Карла Симрока.

Владимир Иванович Даль (1801-1872), великий русский лексикограф и этнограф, в 1853 году представил свой сборник "Пословицы русского народа" в Академию наук, а в 1861-62 гг. опубликовал его. Сборник включал более 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок, прибауток. Немецкие пословицы собирал Карл Симрок (1802-1876), родившийся в Бонне. Свою книгу "Немецкие пословицы" ("Die deutschen Sprichwörter"), содержавшую более 12 тысяч пословиц и поговорок, К. Симрок издал в 1846 году. Обе книги представляют собой наиболее полные собрания русских и немецких пословиц.

Любопытно, что годы жизни этих ученых практически совпадают, можно также найти некоторое сходство в их биографиях, и над своими сборниками пословиц они работали в одно и то же время. Поэтому сравнение пословиц в этих двух сборниках мне показалось очень интересным.

В этих двух собраниях можно найти много пословиц, совпадающих практически дословно, что, частично, вероятно, свидетельствует о заимствовании (например, из библейских текстов), но также и о том, что существуют общечеловеческие ценности и во многом общее отношение к жизни разных народов. С другой стороны, при рассмотрении тематики пословиц можно подметить особенности национального характера и различия общественно-исторического развития двух народов.

Словарик, который я составила, не претендует на полноту - для этого потребовалось бы слишком много времени. Однако из 30 тысяч пословиц и поговорок, собранных В.И. Далем, далеко не все дожили до наших дней - многие из них вышли из употребления, смысл некоторых пословиц стал непонятен. Вероятно, то же самое можно сказать и о собрании немецких пословиц Карла Симрока. Поэтому при составлении раздела я подобрала более или менее употребительные русские пословицы, разбила их на тематические группы, а немецкие эквиваленты подбирала, опираясь, в основном, на собрание К. Симрока, или обращалась к более современным источникам, например, в Wikiquote. Иногда случалось наоборот - читала немецкие пословицы и вспоминала очень близкие по смыслу русские, например, немецкая пословица "Wenn man gefallen ist, besieht man das Plätzchen zu spät" напомнила употребительную сейчас современную пословицу про боржоми, и я решила ее включить, хотя в книге В.И. Даля ее, естественно, нет. Учитывая то, что некоторые немецкие пословицы из собрания К.Симрока, возможно, устарели, я проверяла их на частотность употребления с помощью поисковых систем. Некоторые пословицы не всегда удовлетворяли этому требованию - то есть, упоминались, в основном, только на сайтах, посвященных именно пословицам, а не как средство выражения мыслей. Но все же в некоторых случаях я не отказывалась от них, учитывая то, что собрание Симрока (благодаря истечению авторских прав) существует в немецком Интернете не в единственном экземпляре, что, безусловно, способствует популяризации включенных в него пословиц.

Надеюсь, что проделанная мной работа окажется Вам полезной.

Основными источниками при работе над разделом были:

В.И.Даль. Пословицы русского народа
Более 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок, прибауток.
В.И.Даль. БИОГРАФИЯ
Владимир Иванович Даль (1801-1872) - великий русский лексикограф и этнограф. В 1853 он представил в Академию наук, а в 1961-62 гг. опубликовал сборник "Пословицы русского народа". (Проект ХРОНОС)
Русские пословицы
(Вики-Цитатник)
Пословицы
480 русских народных пословиц и поговорок о детях и родителях, о добре и зле, о правде и лжи, о труде и лени, о совести и чести, о войне и мире, о счастье и горе, о дружбе и любви, о знании и науке.
Die deutschen Sprichwörter. Gesammelt von Karl Simrock (Nach der Ausgabe von 1846)
Более 12.000 пословиц и поговорок, собранных Карлом Симроком. Первое издание - 1846 год)
Karl Simrock. Biographie
Карла Симрок (1802-1876), поэт, писатель, переводчик, собиратель немецких народных песен, легенд, пословиц (WikipediA)
Deutsche Sprichwörter
(Wikiquote)
 
Словари:
  • Цвиллинг М.Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок: Ок. 700 единиц. - М.: Рус. яз., 1984. = 216 с.
  • Бинович Л.Э., Гришин Н.П. Немецко-русский фразеологический словарь. Под. ред д-ра Малиге-Клаппенбах и К. Агрикола. Изд 20е, испр. и доп. М., "Русский язык". 1975.
  • Большой немецко-русский словарь: В 2-х т. / Сост. Е.И.Лепинг, Н.П. Страхова, Н.И. Филичева и др.; Под рук. О.И. Москальской. - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1980.

Другие страницы, посвященные русским и немецким пословицам:

SPRICHWÖRTER UND REDEWENDUNGEN
Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги (www.rhellbart.de)
Sprichwörter
Русские и немецкие пословицы (www.mediasprut.ru)
Немецкие пословицы. Sprichwörter
Немецкие пословицы и русские эквиваленты (www.deutsch-best.ru)
Немецкий язык - пословицы, выражения
Составлено по материалам книги: G.L.Permjakow "300 allgemeingebrauchliche russische Sprichworter und sprichtwortliche Redensarten", Moskau "Russki jasyk", VEB Verlag Enzyklopadie, Leipzig, 1985, 16 (http://klann.narod.ru)

ПОСЛОВИЦЫ
    Рейтинг@Mail.ru © Наталия Абубакирова, 2002-2015 Яндекс.Метрика