|
Русские и немецкие пословицы: Жизнь, здоровье, молодость, старость
2. Жизнь, здоровье, молодость, старость
В здоровом теле - здоровый дух. |
In einem gesunden Körper ist ein gesunder Geist. |
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле. |
Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm. |
Молодо-зелено, погулять велено. |
Jugend hat keine Tugend. |
Не хлебом единым жив человек. |
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. |
Седина в бороду, бес в ребро. |
Alter macht zwar immer weiß, aber nicht immer weise. Alter schützt vor Torheit nicht. |
Старого воробья на мякине не проведешь. |
Alte Füchse gehen schwer in die Falle. Alte Wachteln sind bös zu fangen. |
Старость не радость. |
Alter ist ein schweres Malter. |
Старый конь борозды не испортит. |
Mit altem Hunde sicherste Jagd. |
|
|