GrammaDe.ru - Немецкая грамматика и упражнения online
Немецкая грамматика: Konjunktiv (Konjunktiv)

Немецкая грамматика:
Конъюнктив II (Konjunktiv II)

Konjunktiv II:
Образование претеритальных форм конъюнктива (Konjunktiv II)
Употребление претеритальных форм конъюнктива
Конъюнктив в придаточных предложениях

Образование претеритальных форм конъюнктива
(Konjunktiv II)

Претерит конъюнктива образуется от претерита индикатива добавлением суффикса -e во всех лицах и числах и умлаута корневой гласной (а, o, u). Умлаут не получают слабые глаголы и модальные глаголы wollen и sollen, так что формы претерита конъюнктива этих глаголов совпадают с формами претерита индикатива. Личные окончания глаголов в имперфекте конъюнктива такие же, как в индикативе.

  Слабые Сильные Модальные Вспомогательные
ich machte käme ginge könnte möchte hätte wäre würde
du machtest kämest gingest könntest möchtest hättest wärest würdest
er/sie/es machte käme ginge könnte möchte hätte wäre würde
wir machten kämen gingen könnten möchten hätten wären würden
ihr machtet kämet ginget könntet möchtet hättet wäret würdet
sie/Sie machten kämen gingen könnten möchten hätten wären würden

В плюсквамперфекте конъюнктива вспомогательные глаголы имеют форму претерита конъюнктива (hätte, wäre):

ich hätte angerufen wäre gekommen
du hättest angerufen wärest gekommen
er/sie/es hätte angerufen wäre gekommen
wir hätten angerufen wären gekommen
ihr hättet angerufen wäret gekommen
sie/Sie hätten angerufen wären gekommen

Кондиционалис I образуется из вспомогательного глагола werden в претерите конъюнктива (würde) и инфинитива I основного глагола:

ich würde sagen wir würden sagen
du würdest sagen ihr würdet sagen
er würde sagen sie würden sagen

Кондиционалис II образуется из вспомогательного глагола werden в претерите конъюнктива (würde) и инфинитива II основного глагола:

ich würde gemacht haben würde gefahren sein
du würdest gemacht haben würdest gefahren sein
er würde gemacht haben würde gefahren sein
wir würden gemacht haben würden gefahren sein
ihr würdet gemacht haben würdet gefahren sein
sie würden gemacht haben würden gefahren sein


Употребление претеритальных форм конъюнктива

Претеритальные формы конъюнктива соответствуют сослагательному наклонению русского языка и переводятся на русский язык глаголами в прошедшем времени с частицей «бы» – «пришел бы», «сделал бы». Они употребляются для выражения нереальности или гипотетической возможности.

Претерит конъюнктива и кондиционалис I выражают гипотетически возможное действие, относящееся к настоящему или будущему времени:

Prateritum: Ich ginge gern ins Kino. } Я с удовольствием пошел бы в кино (и, возможно, пойду).
Konditionalis I: Ich würde gern ins Kino gehen.

Плюсквамперфект конъюнктива и кондиционалис II выражают нереальное действие, относящееся к прошедшему времени:

Plusquamperfekt: Ich wäre gern ins Kino gegangen. } Я с удовольствием пошел бы в кино (но, к сожалению, не удалось).
Konditionalis II: Ich würde gern ins Kino gegangen sein.

Кондиционалис I употребляется вместо претерита, если формы глагола в претерите конъюнктива воспринимаются как устаревшие или совпадают с формами претерита индикатива.

  • Следующие глаголы употребляются преимущественно в претерите конъюнктива:

haben - ich hätte müssen - ich müsste kommen - ich käme
sein - ich wäre sollen - ich sollte gehen - ich ginge
werden - ich würde wollen - ich wollte bringen - ich brächte
dürfen - ich dürfte lassen - ich ließe brauchen - ich bräuchte
können - ich könnte wissen - ich wüsste stehen - ich stände

  • Большинство глаголов чаще употребляются в кондиционалисе I:

arbeiten - ich würde arbeiten
machen - ich würde machen
empfehlen - ich würde empfehlen
и т.д.  

Из двух форм, выражающих нереальное действие в прошедшем времени, чаще употребляется плюсквамперфект, чем кондиционалис II.

Претеритальные формы употребляются в следующих случаях:

a) для выражения нереального желания: Wenn jetzt Sommer wäre!
(Wäre jetzt Sommer!)
Если бы сейчас было лето!
    Wenn ich es früher gewusst hätte!
(Hätte ich es früher gewusst!)
Если бы я знал это раньше!
 


б) для выражения нереального условия: Wenn ich Zeit hätte, käme ich zu dir.
(Wenn ich Zeit hätte, würde ich zu dir kommen.)
Если бы у меня было время,
я пришел бы к тебе.
 


в) при неуверенном, предположительном, высказывании: Er würde gern zu Hause bleiben. Он бы охотно остался дома.
    Ich hätte gern dieses Buch gelesen. Я бы охотно прочитал эту книгу.
    Er könnte diese Arbeit besser machen.
Er hätte diese Arbeit besser machen können.

Он мог бы сделать эту работу лучше.
 


г) для выражения несостоявшегося действия. В таких предложениях используются наречия fast или beinahe (чуть было не), сказуемое стоит в Plusquamperfekt Konjunktiv: Ich hätte mich fast zur Vorlesung verspätet. Я чуть было не опоздал на лекцию.
 


д) при вежливом обращении, просьбе: Könnten Sie mir einen Rat geben? Не могли бы Вы дать мне совет?
    Würden Sie bitte das Fenster zumachen? Закройте, пожалуйста, окно.
    Ich möchte Ihnen noch etwas sagen. Мне хотелось бы сказать Вам еще кое-что.
    Sie sollten diesen Artikel lesen. Вам следовало бы прочитать эту статью.
    Ich hätte gern eine Tasse Kaffee. Мне хотелось бы чашечку кофе.
    Dürfte ich Ihnen helfen? Разрешите Вам помочь?
  Глагол dürfen в претерите конъюнктива может выражать также предположение (пожалуй, вероятно):
Das dürfte richtig sein.

Пожалуй, это верно.


Конъюнктив в придаточных предложениях

Придаточное условное нереальное
Придаточное сравнительное нереальное
Придаточное следствия (нереальное)
Придаточное уступительное

Придаточное сравнительное нереальное

Нереальные сравнительные предложения вводятся союзами als ob, als wenn, als (как будто, как если бы, словно).

Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном употребляется Präteritum (реже Präsens) Konjunktiv. Если действие придаточного предшествует действию главного предложения, то в нем употребляется Plusquamperfekt (реже Perfekt) Konjunktiv.

Er sieht so aus, als ob er krank wäre (sei). Он выглядит так, как будто он болен.
Er sieht so aus, als ob er drei Tage nicht geschlafen hätte (habe). Он выглядит так, как будто он три дня не спал.

Обратите внимание на порядок слов после союза als: за союзом сразу следует спрягаемая часть сказуемого:

Er sieht so aus, als wäre er krank. Он выглядит так, как будто он болен.
Sie tut so, als wäre nichts passiert. Она делает вид, как будто ничего не случилось.

Придаточное следствия (нереальное)

Конъюнктив употребляется в нереальных предложениях следствия с союзом als dass (чтобы). При этом в главном предложении обязательно употребление наречий zu («слишком») или genug («достаточно»).

Es ist zu spät, als dass er noch kommen könnte. Слишком поздно, чтобы он мог еще прийти.

Сказуемое в главном предложении стоит в изъявительном наклонении. Время действия главного и придаточного предложений совпадает. Если в главном предложении сказуемое стоит в Präsens Indikativ, то в придаточном употребляется Präteritum Konjunktiv.

Der Text ist zu schwer, als dass man ihn ohne Wörterbuch übersetzen könnte. Текст слишком сложный, чтобы его можно было перевести без словаря.

Если в главном предложении действие относится к прошедшему времени (сказуемое в Präteritum/Perfekt Indikativ), то в придаточном употребляется Plusquamperfekt Konjunktiv.

Der Text war zu schwer, als dass man ihn ohne Wörterbuch hätte übersetzen können. Текст был слишком сложным, чтобы его можно было перевести без словаря.




    Рейтинг@Mail.ru © Наталия Абубакирова, 2002-2015 Яндекс.Метрика